-
1 поминать
см. помянуть••поминай как звали — er ist fort und davon, er ist über alle Bergeне поминай(те) лихом! — behalte ( behalten Sie) mich in gutem Andenken! -
2 поминать
поминать см. помянуть а поминай как звали er ist fort und davon, er ist über alle Berge не поминай(те) лихом! be|halte ( be|halten Sie] mich in gutem Andenken! -
3 Berg
m -(e)s, -e1) гораeinen Berg besteigen ( ersteigen), auf einen Berg steigen — подниматься на горуeinen Berg erklettern — взбираться на горуauf den Berg hinauf — на гору, в горуvom Berg herab — с горы, под горуein Berg von Sorgen — куча заботein Mann wie ein Berg — огромный детина, человек исполинского роста ( богатырского телосложения)auf meiner Seele liegt es wie ein Berg — на душе у меня какая-то ужасная тяжесть3) ист. Гора (партия времён французской буржуазной революции 18 в.)4) ж.-д. горка ( сортировочная)5) геол. целик6) геол. вмещающие породы ( тела полезного ископаемого)9) уст. рудник; рудники, горнорудный район10) ю.-нем. высокогорное пастбище11) з.-нем. виноградник••goldene Berge versprechen — сулить золотые горыwie der Ochs am Berge stehen ≈ разг. уставиться как баран на новые ворота; становиться в тупик; стоять как пеньjenseits des Berges sein — прожить большую половину жизни, быть на склоне летüber den Berg sein — разг. преодолеть( самую большую) трудность; выйти из затрудненияder Kranke ist über den Berg — разг. больной вне опасности, кризис миновалj-m über den Berg helfen — помочь кому-л. преодолеть трудности ( серьёзные препятствия)mir stehen ( steigen) die Haare zu Berge, mir steht ( steigt) das Haar zu Berge — разг. у меня волосы встают дыбомhinterm Berg wohnen auch Leute — посл. и за горой люди живут -
4 böse
1. adj1) злой, сердитыйböser Frost — лютый морозsie sind einander ( miteinander) böse — они в ссореj-m (auf j-n) böse werden — рассердиться на кого-л.j-n böse machen — злить, озлоблять кого-л.böser Glaube — юр. недобросовестностьder böse Feind ( Geist) — злой дух, дьяволsie war sein böser Engel — она была его злым демоном, она довела его до гибелиihn reitet ein böser Geist — его обуял дьявол, в него вселился бесeine ( die) böse Sieben — разг. злая баба, сущая ведьмаeine böse Zunge (груб. ein böses Maul) — злой языкer wird ein böses Ende nehmen — он плохо кончитer hat ein böses Gewissen — у него совесть нечистаin bösem Rufe stehen — пользоваться недоброй ( дурной) славойnie habe ich von ihm ein böses Wort gehört — я никогда не слышал от него дурного словаböse Zeiten — недобрые ( дурные) времена; лихая година4) причиняющий боль( страдания, неприятности); мучительныйj-m (viel) böses Blut machen ( verursachen) — испортить много крови кому-л., раздражать, возмущать кого-л., вызывать крайнее недовольство у кого-л.einen bösen Verlauf nehmen — протекать очень остро, обостриться (о болезни; тж. перен.)5) дурной, порочный, с дурными наклонностямиes gab eine böse Aufregung — поднялся невообразимый переполохer hat einen bösen Schrecken bekommen — он сильно ( ужасно) испугался7) диал. жадный, похотливый, сладострастный••es ist nichts so böse, es findet sich etwas Gutes dabei — посл. нет худа без добраböse Beispiele verderben gute Sitten — посл. дурные примеры заразительны2. adv1) зло, сердито2) плохо, скверноes böse mit j-m meinen — относиться плохо к кому-л. -
5 futsch
int разг.пропал!, поминай как звали!, тю-тю!futsch ist futsch und hin ist hin ≈ что с возу упало, то пропало -
6 gewogen
1. 2. part adjj-m gewogen sein — быть расположенным ( благосклонным) к кому-л., доброжелательно относиться, благоволить к кому-л.bleib mir gewogen! — не забывай меня!, не поминай лихом!er kann mir gewogen bleiben! — разг. ну его!; пусть он ко мне не лезет! -
7 er ist längst über alle Berg
мест.разг. его и след простыл, поминай, как звалиУниверсальный немецко-русский словарь > er ist längst über alle Berg
-
8 er ist längst über alle Berge
мест.разг. его и след простыл, поминай как звалиУниверсальный немецко-русский словарь > er ist längst über alle Berge
-
9 er ist schon über alle Berge
мест.разг. его и след простыл, поминай, как звалиУниверсальный немецко-русский словарь > er ist schon über alle Berge
-
10 futsch
прил.разг. поминай как звали!, пропал!, тю-тю! -
11 gedenke meiner nicht im bösen
гл.Универсальный немецко-русский словарь > gedenke meiner nicht im bösen
-
12 nichts für ungut
мест. -
13 pfutsch
сокр.австр. поминай как звали!, пропал!, тю-тю! -
14 über alle Berge sein
((längst) über alle [die] Berge sein)(auf und davon sein; längst verschwunden sein)(уже давно) скрыться так, что поминай как звалиDer Lump Manuel soll nicht hinter mir her triumphieren: Da habt ihr euern Helden, er hat sich davongemacht, er ist über die Berge. (L. Feuchtwanger. Goya)
Wenn du nicht wärst, wäre ich schon längst über alle Berge. (H. Kant. Die Aula)
Wenn wir zurückkommen, sagte Holt nachdenklich, ist er über alle Berge. (D. Noll. Die Abenteuer des Werner Holt)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > über alle Berge sein
-
15 Berg
m: mit etw. (nicht) hinterm Berge halten (не) скрывать, (не) утаивать (намерение, мнение). Du hast aber mit deiner Meinung lange hinter dem Berge gehalten.Seine Offenheit ist allen bekannt. Er hat nie mit seiner Meinung hinterm Berg gehalten über den Berg sein быть вне опасностипройти [преодолеть] самое трудное. Der Kranke ist über den Berg. Das Fieber läßt jetzt nach.Wir sind schon über den Berg. Alle Prüfungen sind bestanden."Wie weit bist du mit deiner Arbeit?" — "Ich bin damit über den Berg." jmdm. über den Berg helfenjmdn. über den Berg bringen помочь кому-л. преодолеть трудности [серьёзные препятствия]. Ich vertraue diesem Rechtsanwalt voll und ganz, er wird schon meinen Mann über den Berg bringen.Sie war schwer krank. Ihr Hausarzt hat sie aber mit sehr guten Medikamenten über den Berg gebracht. er ist längst über alle Berge его и след простыл, поминай как звали. Als man die Straftat entdeckte, war der Täter schon längst über alle Berge.Keiner hat was bemerkt, der Dieb war inzwischen über alle Berge."Sind die Kinder noch zu Hause9" — "Nein, sie sind schon über alle Berge." mir stehen [steigen] die Haare zu Berge у меня волосы встают дыбом. Da stehen einem ja die Haare zu Berge, wenn man hört, wie er die Sachlage einschätzt.Mir standen vor Schreck die Haare zu Berge.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Berg
См. также в других словарях:
Поминай как звали — Поминай какъ звали (исчезъ). Ср. Не тронь они (иностранцы) и насъ, Иль не сыщется ля плясъ (la place), Гдѣ когда то ихъ видали: Просто поминай какъ звали. И. П. Мятлевъ. Сенсаціи г жи Курдюковой. 2, 3. Ср. Незнакомый Домино; Подошелъ и рѣшено:… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
поминай как звали — См … Словарь синонимов
Поминай как звали, кого вчера погребали! — См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Поминай отца, как время придет! — См. ПОМОЩЬ КСТАТИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
поминай как звали — Разг. Неизм. 1. Исчез, скрылся, пропал. = И был таков, и след простыл, как <будто, словно, точно> в воду канул, как <будто, словно, точно> ветром сдуло, как <будто, словно, точно> сквозь землю провалился, только <меня, её,… … Учебный фразеологический словарь
поминай как звали — (исчез) Ср. Не тронь они (иностранцы) и нас, Иль не сыщется ля пляс (la place), Где когда то их видали: Просто поминай как звали. И.П. Мятлев. Сенсации г жи Курдюковой. 2, 3. Ср. Незнакомый Домино; Подошел и решено: Труп любовника в канале… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Поминай как звали! — Ищи в шерсти, пиши пропало. Поминай как звали. См. ПОИСК НАХОДКА Поминай как звали! Пиши пропало! См. СЧАСТЬЕ УДАЧА Оглянулся, да и был таков. Поминай как звали! См. ТРУСОСТЬ БЕГСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Поминай как звали — Разг. Экспрес. 1. Погиб, пропал. Костей не соберёшь, ежели с такой высоты о палубу треснешься, а в море попадёшь тоже поминай как звали (Новиков Прибой. Рассказ боцманмата). 2. Сбежал, удрал, исчез. Эх, Миша, Миша! заговори Бурнин приглушённо.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Поминай, как звали! — Приказал (кланяться и) долго жить. Поминай, как звали! См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Поминай как звали — [кого, что]. Разг. Шутл. О бесследном исчезновении кого л., чего л. ФСРЯ, 339 340; ЗС 1996, 500; СОСВ, 146; БМС 1998, 461 462; ДП, 67; НОС 10, 98 … Большой словарь русских поговорок
поминай как звали — см. поминать … Словарь многих выражений